本·斯蒂勒近日在《辣味十足》节目中回忆起,电影《拜见岳父大人》系列差点因为主角的姓氏“Focker”发音与英文脏话相似而被评为R级,这差点让影片错失更广泛的观众群体。
“Focker”姓氏引发的MPAA评级风波
斯蒂勒在节目中透露,为了争取PG-13级的分级,电影制作方不得不向美国电影协会(MPAA,现MPA)证明“Focker”这个姓氏确实存在。“他们有时需要查证姓名……我真不明白这在法律上是怎么运作的,但类似的事情确实发生了。”斯蒂勒说道。
《拜见岳父大人》系列电影讲述了格雷格·福克(本·斯蒂勒饰)与女友父母之间发生的种种趣事。第一部中,格雷格与女友帕姆(泰瑞·波罗饰)父母(布莱斯·丹纳和罗伯特·德尼罗饰)的相遇引发了一系列笑料;第二部则聚焦于福克一家(达斯汀·霍夫曼和芭芭拉·史翠珊饰)与拜恩斯一家之间的碰撞。而“Focker”这个姓氏本身就成为了电影中一个重要的笑点,例如达斯汀·霍夫曼饰演的伯尼·福克就用“福克式方法”来调侃育儿方式。
不止《拜见岳父大人》,《变相怪杰》也曾遭遇评级难题
斯蒂勒还回忆起他自导自演的2001年电影《变相怪杰》也曾面临类似的评级问题。“我还记得为了《变相怪杰》的评级,不得不去和仲裁委员会交涉。他们不喜欢电影里的‘山羊群交’场景……或者觉得不够健康向上。这太荒谬了,整个事情都太荒谬了。我写了一小段演讲,不得不把所有情况都过了一遍。”
斯蒂勒为了争取更合适的评级,不得不举出其他电影中出现更糟糕内容的例子,最终成功地避免了R级评级。“这让人非常紧张,因为这太重要了,”斯蒂勒说,“当你拍一部喜剧,而且笑话很精彩的时候,你最不想做的事情就是为了评级而删减笑话。”
结语
通过斯蒂勒的讲述,我们可以看到电影制作过程中,评级制度对电影内容和受众范围的影响。为了追求更广阔的市场,电影制作方往往需要与评级机构进行周旋,甚至为此付出巨大的努力。而“Focker”这个看似不起眼的姓氏,却成为了《拜见岳父大人》系列电影中一个令人难忘的笑点,也反映了电影制作中一些鲜为人知的幕后故事。
原创文章,作者:睿鸿在线,如若转载,请注明出处:https://mip.orihonor.com/2024/12/10/24475.shtml